안녕하세요! 하이꽈베트남어입니다😊
베트남어를 처음 배우게 되어 모든 게 막막하셨던 분들🤚
이번에는 베트남어 생초보의 수강 후기, 함께 살펴봅시다!
*하이꽈베트남어 후기를 재가공했습니다.
어쩌다 보니 이번 연도부터
베트남어를 해야 할 상황이 왔다.
그런데 문제는, 나는 베트남어에 대해서
아무것도 아는 것이 없었다..
영어라면 초중고 때부터 하다 보니
대충 기본적인 구조라도 알고 있기라도 했지
베트남어는 알파벳부터 생소한 것 투성이었다.
그렇다고 독학을 하자니
내 성격상 몇 번 하고 흐지부지 될 게 뻔했다.
결론적으로 베트남어를 가르쳐 줄 선생님이 필요했고
이러한 이유로 하이꽈 베트남어를 수강하게 되었다.
"첫 수업일"
첫날에는 선생님의 소개 및 호칭에 대해 배웠다.
베트남은 우리나라와 달리 호칭이 매우 중요하다는 것을 알게 되었다.
또한 존칭을 표현하기 위해서는
문장 뒤에 ạ가 붙여야 한다는 사실 역시 새롭게 알게 되었다.
그리고 그날 바로 교재 내용을 읽고
녹음하는 숙제가 있었는데, 확실히 처음이라 그런지 많이 더듬거렸다.
하지만 여러 번 읽어 보니 점차 나아지는 게 느껴졌고, 그 과정이 굉장히 재밌었다.
새로운 언어를 말한다는 건 언제나 즐거운 일이다.
세 번째 날은 여러 나라의 이름과
과거, 현재, 미래형에 대해 배웠다.
솔직히 이 날은 조금 어려웠다.
하지만 어려운 만큼 배우는 내용은 매우 흥미로웠다.
한국어와 유사한 발음을 가진 나라들이
꽤 있어서 정말 신기했다.
그리고 배운 내용을 조금 필기를 해봤는데,
필기한 것을 보니 수업 시간에 배웠던 내용이
다시 새록새록 떠올랐다.
앞으로도 필기를 하기로 다짐했다.
후기
하이꽈 베트남어를 수강하면서
여러모로 만족스러웠지만,
그중에서도 가장 좋았던 부분을 몇 가지 꼽자면
첫 번째는 1:1 화상 강의로 진행되어 맞춤형 강의를 들을 수 있었다는 점이었다.
단순히 정해진 내용을 배우는 것이 아니라,
베트남어에 대해 어느 정도의 기본 지식이 있는지 확인하고 이에 맞추어 강의를 진행해주셨다.
말 그대로 맞춤형 강의인 것이었다.
강의 중간중간에 혹시 이해가 안되는 부분이 있는지 계속해서 물어봐주시는 점 또한 인상깊었다.
두 번째는 원어민이신데도 불구하고 한국어를 매우 잘 구사하신다는 점이었다.
선생님과 소통하는 과정에서 어려움이 거의 없었다.
사실 듣기 전에는 과연 원어민 선생님이 가르쳐주시는 내용을 제대로 이해할 수 있을지 조금 걱정이 되었다.
하지만 처음 수업을 듣고 난 후, 이러한 고민은 바로 사라졌다.
선생님은 수업 처음부터 끝까지 한국어를 사용하셨다.
선생님이 한국어에 능통하시니 확실히 수업을 듣는 것에 부담감이 덜 했다.
확실히 하이꽈 베트남어를 수강하고 나서 전보다 베트남어 실력이 훨씬 는 것을 나 스스로도 느낄 수 있었다.
또한 베트남어를 아예 처음 시작하는 사람도 충분히 부담없이 들을 수 있는 강의였다.
그래서 나는 나처럼 베트남어를 처음 시작하시는 분들에게 하이꽈 베트남어를 강력하게 추천한다.